查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

ne rien branler中文是什么意思

发音:  
"ne rien branler" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • "ne"中文翻译    音标:[n] adv. 不,没有,无;~... pas 不 ~ ... point
  • "rien"中文翻译    音标:[rjɛ̃] pron.indéf.
  • "branler"中文翻译    音标:[brãle] v.i. 摇动,摇晃,不稳 v.t. ~ la tête 摇头
  • "branler" 中文翻译 :    音标:[brãle]v.i. 摇动,摇晃,不稳v.t. ~ la tête 摇头i v.t. 摇动,摇晃:branler la tête 摇动头ii v.i. 摇动,摇晃:une chaise qui branle 摇动的椅子 les dents lui branlent. 他的牙齿摇动了。 branler au (dans le) marche (工具)柄摇动;[转]动荡不定,摇摇欲坠,不稳固近义词agiter, hocher, remuer, secouer, chanceler, osciller, vaciller
  • "ne … rien or rien" 中文翻译 :    虚无无什么也没有零
  • "ca ne fait rien" 中文翻译 :    ça ne fait rienph.没关系
  • "ne vaut rien" 中文翻译 :    卑劣的不值钱无用不值一文卑微的没价值无价值的一文不值
  • "qui ne signifie rien" 中文翻译 :    没有意义空虚
  • "ça ne fait rien" 中文翻译 :    ph.没关系
  • "se branler" 中文翻译 :    打飞机打炮见伍姑娘打手枪
  • "ébranler" 中文翻译 :    音标:[sebrãle][ebrãle]v.t. 使摆动,震动,摇,摇动;使衰弱,使减弱;使动摇信念,使产生怀疑,动摇,震撼s'~ v.pr. 开动,开始行动i v.t. 1. 摇,摇动,震动:les camions ébranlent les pavés.卡车震动路面。2. 动摇,使震荡,震憾;使感动:ébranler ma santé 损害健康 les difficultés ne peuvent pas ~ notre résolution. 困难不能动摇我们的决心。ii s'ébranler v.pr. 1. 被摇动,受震动;动摇:la cloche s'ébranle. 钟表在摇动。 une fermeté qui ne ébranle pas 百折不挠的意志2. 开动,开始行动:le train s'ébranle.火车开动了。 les troupes s'ébranlent. 部队出动了。近义词secouer, atteindre, toucher, troubler, éprouver, secouer, affaiblir, compromettre, entamer, miner
  • "ca ne fait rien que" 中文翻译 :    ça ne fait rien queph....没有关系
  • "non, je ne regrette rien" 中文翻译 :    我无怨无悔
  • "ça ne fait rien que" 中文翻译 :    ph....没有关系
  • "antigène bactérien" 中文翻译 :    细菌抗原真菌抗原自身抗原新生物抗原滤过性毒菌抗原抗原
  • "je ne regrette rien de ma jeunesse" 中文翻译 :    我於青春无悔
  • "je sais que je ne sais rien" 中文翻译 :    苏格拉底悖论
  • "mad mission 4: rien ne sert de mourir" 中文翻译 :    最佳拍档之千里救差婆
  • "rien" 中文翻译 :    音标:[rjɛ̃]pron.indéf. 某事,某物,什么;(和ne连用)没有任何事物,没有什么,什么也不;小事m. 无,乌有;微不足道的事物;de~没有什么;毫无价值的,很小的pron. 什么也没有, 什么也不形容词修饰rien,quelqu'un,quoi 等代词时前面要加de.eg : quoi de neuf ?parmi ces diapositives, j'en ai trouvé quelques-unes d'intéressantes.rien d'autrerien à signaler未见异常近义词néant, zéro, dérisoire, infime, insignifiant, mineur, minime, négligeable, aucunement, nullement
  • "ne" 中文翻译 :    音标:[n]adv. 不,没有,无;~... pas 不 ~ ... point 一点都不,毫不 ~...guère 不大,不很,几乎不;~... plus不再~...jamals 从不~...que只,仅,不过nul (personne)~...无人 ...,人人都不...缀词 ? ne ? :1.
  • "aérien" 中文翻译 :    音标:[aerjɛ̃]aérien,enneadj. 1.空中的,架空的;2.空气的,大气的;3.轻似空气的;轻盈的,轻飘飘的;4.[植]气生的;5.飞机的;由飞机进行的,航空的;6.espace ~ d'un pays 一个国家的领空aérien,nea.航空的a.; m.空气的,大气,轻盈,空中,航空,[无]天线forces ~nes空军专业辞典1. adj.m【解剖学】输送空气的:voies~nes,conduits~s呼吸道2.adj.m【物理学】天线装置,天线aérienadj.空中的;空气的;航空的;架空的aérienm天线装置aérien vertical垂直天线近义词arachnéen, céleste, éthéré, immatériel, vaporeux
  • "de rien" 中文翻译 :    interj.没关系
  • "pour rien" 中文翻译 :    平白枉枉然徒然白白
  • "rien entendu" 中文翻译 :    未听到
  • "abactérien" 中文翻译 :    abactérienadj.无[细]菌的
ne rien branler的中文翻译,ne rien branler是什么意思,怎么用汉语翻译ne rien branler,ne rien branler的中文意思,ne rien branler的中文ne rien branler in Chinesene rien branler的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语